送顾处士歌

· 皎然
吴门顾子予早闻,风貌真古谁似君。 人中黄宪与颜子,物表孤高将片云。 性背时人高且逸,平生好古无俦匹。 醉书在箧称绝伦,神画开厨怕飞出。 谢氏檀郎亦可俦,道情还似我家流。 安贫日日读书坐,不见将名干五侯。 知君别业长洲外,欲行秋田循畎浍。 门前便取觳觫乘,腰上还将鹿卢佩。 禅子有情非世情,御荈贡馀聊赠行。 满道喧喧遇君别,争窥玉润与冰清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴门:苏州的别称。
  • 风貌:风度和相貌。
  • 黄宪:东汉时期的名士,以品德高尚著称。
  • 颜子:即颜回,孔子的弟子,以德行著称。
  • 物表:物外,指超脱于世俗之外。
  • 孤高:孤傲高洁。
  • 俦匹:伴侣,同类。
  • :小箱子。
  • 绝伦:无与伦比。
  • 檀郎:对美男子的美称,这里指谢氏的子弟。
  • 道情:指道家的情操。
  • 五侯:泛指权贵。
  • 别业:别墅。
  • 长洲:地名,在今江苏省苏州市。
  • 畎浍:田间的小沟。
  • 觳觫:古代一种轻便的车。
  • 鹿卢:即辘轳,古代一种用来提水的工具,这里指腰带上的装饰。
  • 御荈:御用的茶。
  • 贡馀:进贡剩余的物品。
  • 玉润与冰清:形容人的品德高洁。

翻译

我早就听闻苏州的顾子,你的风度和相貌真是古朴,无人能比。你如同人中的黄宪和颜回,超脱于世俗之外,孤傲高洁如一片云。你的性格与时人不同,高洁且逸远,一生好古,无人能与你匹敌。你醉后所写的书法在箱中堪称绝伦,你的画作开厨后怕飞走。谢家的子弟也可与你相媲美,你的道家情操与我家的流派相似。你安于贫困,日日读书坐禅,不见你去求名于权贵。我知道你的别墅在长洲之外,你想在秋天去田间循着小沟行走。门前便取轻便的车乘,腰上还将装饰有辘轳的腰带佩戴。禅者有情,非世俗之情,我以御用的茶和进贡剩余的物品聊表赠别之意。满路上喧喧嚷嚷,遇到你分别,争相窥视你的品德高洁如玉润与冰清。

赏析

这首诗是唐代诗人皎然赠别顾处士的作品,赞美了顾处士的高洁品格和超脱世俗的生活态度。诗中,皎然将顾处士比作历史上的名士黄宪和颜回,形容其孤高如云,好古无匹。同时,诗人也表达了对顾处士安贫乐道、不慕名利的敬佩之情。整首诗语言优美,意境深远,通过对顾处士的描绘,展现了诗人对高尚品格的追求和对世俗的超然态度。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文