偶然五首

· 皎然
虏语嫌不学,胡音从不翻。 说禅颠倒是,乐杀金王孙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虏语:指外族的语言。
  • 胡音:指外族的音乐或语言。
  • 说禅:指谈论禅理或禅宗。
  • 颠倒:本意为上下或前后倒置,此处指错误或荒谬。
  • 乐杀:快乐至极,此处意为讽刺。
  • 金王孙:指贵族子弟,此处可能特指某个具体的人物。

翻译

外族的语言我从不学习,他们的音乐我也从不翻唱。 谈论禅理时颠倒是非,这种快乐真是讽刺了那些贵族子弟。

赏析

这首诗通过对比“虏语”与“胡音”的不学不翻,以及“说禅”时的颠倒,表达了诗人对于异族文化和禅宗讨论的态度。诗中的“乐杀金王孙”一句,既显示了诗人对于贵族子弟的讽刺,也反映了诗人对于当时社会风气的不满。整体上,诗歌语言简练,意境深远,透露出诗人独立特行的个性和对传统文化的坚守。

皎然

皎然

皎然,生卒年不详,湖州人,俗姓谢,字清昼,是中国山水诗创始人谢灵运的后代,是唐代最有名的诗僧、茶僧。南朝谢灵运十世孙。活动于大历、贞元年间,有诗名。他的《诗式》为当时诗格一类作品中较有价值的一部。其诗清丽闲淡,多为赠答送别、山水游赏之作。在《全唐诗》编其诗为815·821共7卷,他为后人留下了470首诗篇,在文学、佛学、茶学等许多方面有深厚造诣,堪称一代宗师。 ► 485篇诗文