黄草峡听柔之琴二首

· 元稹
胡笳夜奏塞声寒,是我乡音听渐难。 料得小来辛苦学,又因知向峡中弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡笳:古代北方民族的一种乐器,类似于笛子。
  • 塞声:边塞的声音,常指边疆的悲凉之音。
  • 乡音:家乡的方言或音乐。
  • 峡中:峡谷之中。

翻译

夜晚在黄草峡中,胡笳的乐声在边塞回荡,带着寒意,我渐渐难以辨认出那是我熟悉的乡音。 想来你小时候辛苦学习琴艺,如今却在这峡谷之中弹奏,让人感慨。

赏析

这首诗表达了诗人元稹在异乡听到胡笳声时的思乡之情。诗中“胡笳夜奏塞声寒”描绘了边塞夜晚的凄凉景象,而“是我乡音听渐难”则透露出诗人对家乡的深深思念。后两句则通过想象对方小时候学琴的辛苦,以及如今在峡谷中弹奏的情景,增添了诗的情感深度和画面感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡和音乐的深厚情感。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文