邮竹

· 元稹
庭有萧萧竹,门有阗阗骑。 嚣静本殊途,因依偶同寄。 亭亭乍干云,袅袅亦垂地。 人有异我心,我无异人意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风吹动竹叶的声音。
  • 阗阗(tián tián):形容车马声。
  • 嚣静:喧嚣与宁静。
  • 因依:依靠,依赖。
  • 亭亭:形容竹子高耸直立的样子。
  • :忽然。
  • 干云:触及云霄,形容极高。
  • 袅袅:形容竹子柔弱细长的样子。
  • 异我心:与我的心思不同。
  • 异人意:与他人的心思不同。

翻译

庭院里有风吹动竹叶的萧萧声,门前有车马阗阗的喧闹声。 喧嚣与宁静本是不同的道路,却偶然依靠在一起共同寄居。 竹子亭亭玉立,忽然触及云霄,柔弱细长也垂至地面。 人们的心思与我不同,但我并没有与他人不同的心思。

赏析

这首诗通过对比庭院中的静谧竹声与门外的喧嚣马蹄声,表达了诗人对于宁静与喧嚣的深刻理解。诗中“嚣静本殊途,因依偶同寄”一句,巧妙地将两种截然不同的生活状态并置,展现了诗人超然物外的心境。后两句“人有异我心,我无异人意”则进一步体现了诗人包容与理解的态度,无论他人如何,自己始终保持一颗平常心。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于生活的深刻洞察和超脱世俗的情怀。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文