(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离思:离别的思念。
- 寻常:平常,普通。
- 百种花:指各种各样的花。
- 齐发:同时开放。
- 偏摘:特意摘取。
- 梨花:梨树的花,白色,象征纯洁。
- 白人:指皮肤白皙的人,这里可能指所爱之人。
- 江头:江边。
- 可怜:可惜,令人怜悯。
- 和叶:连同叶子。
- 度残春:度过春天的尾声。
翻译
平常日子里,各种各样的花儿都竞相开放,我特意摘下洁白的梨花,赠予那位白皙的爱人。 而今,江边只剩下两三棵树,它们带着叶子,可怜地度过这春天的尾声。
赏析
这首诗通过对比往昔与现今的景象,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对离别后孤独凄凉的感慨。诗中“寻常百种花齐发”与“今日江头两三树”形成鲜明对比,前者繁华热闹,后者孤寂冷清,凸显了诗人内心的落差和哀愁。梨花与白人的联想,增添了诗意的浪漫与哀婉,使离别的思念更加深刻动人。