古艳诗二首

· 元稹
深院无人草树光,娇莺不语趁阴藏。 等闲弄水浮花片,流出门前赚阮郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 等闲:随意,无目的地。
  • 浮花片:漂浮的花瓣。
  • :欺骗,引诱。
  • 阮郎:指阮肇,传说中的美男子,后泛指情郎。

翻译

深邃的院子里,无人打扰,草木闪耀着光芒,一只娇小的莺鸟静静地躲在树荫下,不发出任何声音。她随意地玩弄着水中的花瓣,让它们漂浮着,流出院门,似乎在引诱着外面的阮郎。

赏析

这首诗描绘了一个静谧而又充满情趣的场景。诗人通过“深院无人”和“娇莺不语”的描写,营造出一种宁静的氛围,而“草树光”则增添了一抹生机。后两句通过“等闲弄水浮花片,流出门前赚阮郎”的细腻描绘,展现了女子的小心思和俏皮,使得整个画面生动起来。诗中的“赚阮郎”不仅增添了诗的趣味性,也隐约透露出女子对爱情的向往和期待。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文