双山过信公所居

· 包佶
遥礼前朝塔,微闻后夜钟。 人间第四祖,云里一双峰。 积雨封苔径,多年亚石松。 传心不传法,谁可继高踪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遥礼:远远地行礼。
  • 前朝塔:指古代的佛塔。
  • 微闻:隐约听到。
  • 后夜钟:深夜的钟声。
  • 第四祖:指佛教中的第四代祖师。
  • 一双峰:两座山峰。
  • 积雨:长时间的雨水。
  • 封苔径:被苔藓覆盖的小路。
  • 多年亚石松:多年生长在岩石旁的松树。
  • 传心不传法:传承精神而非具体的教义。
  • 高踪:高尚的足迹,指前人的高尚行为或成就。

翻译

远远地向着前朝的佛塔行礼,隐约听到深夜的钟声。 这里曾是人间佛教第四祖的居所,云雾缭绕中矗立着两座山峰。 长时间的雨水使得小路被苔藓覆盖,多年生长的松树低垂在岩石旁。 这里传承的是精神而非具体的教义,谁能继承前人的高尚足迹呢?

赏析

这首诗描绘了一幅静谧而庄严的佛教圣地景象。通过“遥礼前朝塔”和“微闻后夜钟”的描写,诗人表达了对佛教历史的尊重和对宁静夜晚的感受。诗中“人间第四祖,云里一双峰”不仅指出了地点的特殊性,也增添了一种神秘和崇高的氛围。后两句则通过对自然景象的描绘,隐喻了佛教精神的传承与延续,以及对前人高尚行为的追思和敬仰。整首诗语言简洁,意境深远,表达了对佛教文化的深刻理解和敬仰之情。

包佶

唐润州延陵人,一说湖州人,字幼正。包融子。玄宗天宝六年进士。累官至秘书监。与韩洄、元琇、李衡等皆出于刘晏门下。德宗贞元以后,相继掌天下财利。历汴东两税使,诸道盐铁等使,迁刑部侍郎、太常少卿,拜谏议大夫、御史中丞。工诗。与兄包何齐名,时称二包,又与父、兄号三包。有诗集。 ► 36篇诗文