(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夜阑:夜深。
- 鸟鹊:泛指鸟类。
- 真僧:真正的僧人,指修行高深的和尚。
- 在定中:指僧人正在冥想或禅定状态中。
翻译
一生的荣华与困苦并无二致,百年的欢喜与悲伤最终都归于空无。 夜深时分,鸟儿们争斗不休,而林中的真正僧人却在禅定中静默。
赏析
这首诗通过对比世俗的纷扰与僧人的宁静,表达了诗人对人生荣枯哀乐的深刻洞察。诗中“一世荣枯无异同”一句,道出了人生的无常与平等,无论贫富贵贱,最终的归宿都是相同的。而“百年哀乐又归空”则进一步强调了所有情感的虚幻,最终都将归于空无。后两句以夜深鸟鹊的争斗与林下僧人的禅定相对照,形象地展现了世俗的喧嚣与僧侣的宁静,体现了诗人对超脱世俗、追求内心平静的向往。