送王尊师归蜀中拜埽

· 王维
大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。 不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大罗天:道教中最高的天界,指神仙居住的地方。
  • 濯锦江:即成都的锦江,因江水清澈,能洗涤锦缎而得名。
  • 碧鸡:古代传说中的神鸟,常用来象征使者或吉祥。
  • 白鹤:在中国文化中象征长寿和吉祥,也常用来比喻仙人或使者。

翻译

你这位来自大罗天的神仙般的客人, 在濯锦江畔欣赏着春天的花柳美景。 你不是因为碧鸡的召唤而成为使者, 只是为了让白鹤带去对家乡人的问候。

赏析

这首诗描绘了王尊师如神仙般的形象,以及他在春天锦江畔的优雅景象。诗中“大罗天”和“濯锦江”分别象征着超凡脱俗和人间美景,形成鲜明对比。后两句通过“碧鸡”和“白鹤”的比喻,表达了王尊师不为名利所动,只愿传达对家乡的深情问候。整首诗语言优美,意境深远,展现了王维诗歌中的超然与深情。

王维

王维

王维,字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有“相思”“山居秋暝”等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 ► 396篇诗文