临江仙

暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。黄陵庙侧水茫茫,楚山红树,烟雨隔高唐。 岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。灵娥鼓瑟韵清商,朱弦凄切,云散碧天长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银蟾(chán):指月亮。
  • 潇湘:指湘江。
  • 黄陵庙:古代祭祀舜帝二妃娥皇、女英的庙宇,位于湖南。
  • 高唐:指楚国的高唐台,传说中楚王梦见巫山神女的地方。
  • (zhǎn):风吹动。
  • 白蘋(pín):一种水生植物。
  • 灵娥:指仙女或神女。
  • 清商:古代五音之一,代表秋天的音乐。
  • 朱弦:红色的琴弦,代指琴。

翻译

夕阳西下,蝉声渐渐消逝,月亮的光影挂在湘江之上。黄陵庙旁,水波茫茫,楚山的红叶在烟雨中显得朦胧,仿佛隔绝了高唐的梦境。

岸边停泊的渔船上,灯光在风中摇曳,碎影斑驳。远处的白蘋随风散发出浓郁的香气。神女轻抚琴弦,奏出清商之音,琴声凄切,随着云散,碧空显得更加悠长。

赏析

这首作品以暮色为背景,通过细腻的描绘展现了湘江畔的秋夜景色。词中运用了丰富的意象,如“银蟾影挂潇湘”、“楚山红树”等,营造出一种幽远而神秘的氛围。通过对自然景物的描写,表达了作者对远方和梦境的向往,以及对逝去时光的淡淡哀愁。整首词语言优美,意境深远,情感细腻,展现了五代十国时期词作的独特魅力。

毛文锡

毛文锡,,字平珪,唐末五代时高阳(今属河北)人,一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。 ► 32篇诗文