酬乐天吟张员外诗见寄因思上京每与乐天于居敬兄升平里咏张新诗
乐天书内重封到,居敬堂前共读时。
四友一为泉路客,三人两咏浙江诗。
别无远近皆难见,老减心情自各知。
杯酒与他年少隔,不相酬赠欲何之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酬:答谢,回赠。
- 乐天:白居易,唐代著名诗人。
- 居敬:人名,可能是元稹的朋友。
- 四友:指四位朋友。
- 泉路客:指已故的朋友,泉路意指黄泉之路。
- 三人两咏:指三个人共同创作了两首诗。
- 浙江诗:指关于浙江的诗。
- 老减心情:随着年龄增长,心情有所减退。
- 杯酒:指饮酒。
- 年少隔:与年轻时的自己有所隔阂。
- 不相酬赠:不再互相赠诗。
翻译
白居易的书信内封着新诗寄到,我们在居敬的堂前一起阅读。四位朋友中有一位已成黄泉之客,我们三人共同创作了两首关于浙江的诗。无论远近,我们都难以相见,随着年岁的增长,各自的心情也渐渐减退。与年轻时的自己相比,我们已不再像从前那样互相赠诗,这杯酒也成了我们之间的隔阂,不再有往日的酬赠之情。
赏析
这首诗是元稹对白居易寄来的诗的回应,表达了诗人对过去友情的怀念和对时光流逝的感慨。诗中通过对比过去与现在的不同,展现了诗人对友情的珍视和对生命无常的深刻认识。元稹用简洁的语言,勾勒出一幅友情与时光交织的画面,使读者能够感受到诗人内心的哀愁和对往昔美好时光的无限怀念。