有酒十章

· 元稹
有酒有酒兮黯兮溟,仰天大呼兮。天漫漫兮高兮青,高兮漫兮吾孰知天否与灵。 取人之仰者,无乃在乎昭昭乎曰与夫日星。何三光之并照兮,奄云雨之冥冥。 幽妖倏忽兮水怪族形,鼋鼍岸走兮海若斗鲸。河溃溃兮愈浊,济翻翻兮不宁。 蛇喷云而出穴,虎啸风兮屡鸣。污高巢而凤去兮,溺厚地而芝兰以之不生。 葵心倾兮何向,松影直而孰明。人惧愁兮戴荣,天寂默兮无声。 呜呼!天在云之上兮,人在云之下兮。又安能决云而上征,呜呼。 既上征之不可兮,我奈何兮杯复倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黯兮溟:昏暗不明。
  • 天漫漫兮高兮青:形容天空辽阔高远。
  • 孰知:谁知道。
  • 昭昭:明亮。
  • 三光:指日、月、星。
  • :突然。
  • 冥冥:昏暗。
  • 倏忽:迅速。
  • 鼋鼍:大鳖和扬子鳄。
  • 海若:海神。
  • 斗鲸:与鲸鱼战斗。
  • 河溃溃:河水泛滥。
  • 济翻翻:渡河时波涛汹涌。
  • 蛇喷云:蛇吐云雾。
  • 虎啸风:虎吼叫引起风。
  • 污高巢:污染高处的鸟巢。
  • 凤去:凤凰离去。
  • 溺厚地:淹没肥沃的土地。
  • 芝兰:香草,比喻美好的事物。
  • 葵心倾:葵花向日。
  • 松影直:松树的影子直立。
  • 戴荣:戴着花冠,比喻快乐。
  • 天寂默:天空静默无声。
  • 决云:冲破云层。
  • 上征:上升。

翻译

有酒啊有酒,昏暗不明,仰天大声呼喊。天空辽阔高远,高远而辽阔,谁知道天是否与灵相通。 人们仰望的,无非是那明亮的太阳和星星。为何日、月、星同时照耀,突然间云雨变得昏暗。 幽灵迅速出现,水怪成群,大鳖和扬子鳄在岸边奔跑,海神与鲸鱼战斗。河水泛滥,越来越浊,渡河时波涛汹涌,不安宁。 蛇吐云雾从洞穴中出来,虎吼叫引起风。高处的鸟巢被污染,凤凰离去,肥沃的土地被淹没,美好的事物不再生长。 葵花向日,松树的影子直立,谁又能明白?人们害怕忧愁,戴着花冠,天空静默无声。 唉!天在云之上,人在云之下。又怎能冲破云层向上飞升,唉。 既然向上飞升不可能,我又能怎样,只能再次倾杯饮酒。

赏析

这首诗以酒为引子,表达了诗人对天地自然、人生境遇的深刻感悟。诗中运用了大量的自然景象和神话元素,如天空、星辰、云雨、水怪、河海等,构建了一个宏大而神秘的世界。通过对这些景象的描绘,诗人抒发了对人生无常、命运难测的感慨,以及对超脱尘世、追求精神自由的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术风格。

元稹

元稹

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。 ► 893篇诗文