(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斡地(wò dì):翻天覆地,形容极力搜寻。
- 并句:指诗句并列,共同创作。
- 刮骨:形容极度的辛苦或努力。
- 梦肠:比喻创作诗文时的苦思冥想。
- 竞底名:争名夺利。
翻译
过去与杨郎同在京城,我们翻天覆地地寻找诗的灵感。 曾经因为共同创作诗句而自甘称为小辈,不是因为年龄而称呼你为兄长。 我们像刮骨疗毒一样苦斗,创作诗文时如同梦中翻肠倒肚,暂时得以闲适行走。 因为你赠诗给我,我便回和,老了以后哪还能去争那些虚名。
赏析
这首作品是元稹对与杨秘书共同创作诗歌时光的回忆。诗中,“搜天斡地觅诗情”生动描绘了他们当年对诗歌创作的极大热情和努力。通过“刮骨直穿”和“梦肠翻出”的比喻,元稹表达了创作过程中的艰辛与不易。最后,诗人表达了对名利的淡泊态度,显示了老去后对诗歌创作的纯粹热爱和对友情的珍视。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人深厚的文学情怀和淡泊名利的高尚品格。

元稹
元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
► 893篇诗文
元稹的其他作品
- 《 哭吕衡州六首 其五 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 诮卢戡与予数约游三寺戡独沈醉而不行 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 连昌宫词 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 为乐天自勘诗集因思顷年城南醉归马上递唱艳曲十馀里不绝长庆初俱以制诰侍宿南郊斋宫夜后偶吟数十篇两掖诸公洎翰林学士三十馀人惊起就听逮至卒吏莫不众观群公直至侍从行礼之时不复聚寐予与乐天吟哦竟亦不绝因书于乐天卷后越中冬夜风雨不觉将晓诸门互启关锁即事成篇 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 乐府古题序 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 酬乐天早夏见怀 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 酬孝 》 —— [ 唐 ] 元稹
- 《 送王十一南行 》 —— [ 唐 ] 元稹