(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 商洛:地名,位于今陕西省东南部,靠近当时的京师长安。
- 京师:指当时的首都长安,即今西安。
- 才难:指人才难得。
- 赴幕:指到幕府任职,幕府是古代将军的府署。
- 离歌:离别时唱的歌。
- 白纻:白色的苎麻布,这里指穿着白纻的歌者。
- 候骑:等候的骑兵。
- 青丝:青色的丝绸,这里指骑兵的装饰。
- 疲人:疲惫的人民。
- 猾虏:狡猾的敌人。
- 策高足:指有远大的志向和计划。
- 烟霄期:指高远的志向和未来的期望。
翻译
商洛靠近京师长安,难得的人才在此时赴幕府任职。 离别时唱的歌纷飞,穿着白纻的歌者,等候的骑兵装饰着青丝。 人们会因为疲惫而休息,应该会遇到狡猾的敌人衰弱的时候。 看你有着远大的志向和计划,从此将追求高远的未来。
赏析
这首诗是唐代诗人皎然送别裴判官赴商洛幕府的作品。诗中,皎然赞美了裴判官的才华和远大志向,同时也表达了对国家未来的美好期望。通过“离歌纷白纻,候骑拥青丝”的描绘,营造了一种庄重而又充满期待的离别氛围。最后两句“看君策高足,自此烟霄期”更是直接表达了对裴判官未来的美好祝愿和对其才华的肯定。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对国家前途的关切。