(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 短龄役长世:短命的人为长命的人服务。
- 扰扰:纷乱的样子。
- 嫔女:宫女。
- 西陵树:指西陵墓地的树木,这里象征着死亡和哀思。
- 鹤驾:指仙人或高人的车驾。
- 冥冥:深远,高远。
- 鳌洲:传说中的仙岛。
- 柔颜:柔美的容颜。
- 三花:指三花树,即贝多树,一年开花三次,故名。
- 蔓草:蔓延的草。
- 伐桂人:指传说中在月宫中砍伐桂树的吴刚。
翻译
短命的人为长命的人服务,纷乱中我领悟得太晚。宫女死后一切成空,欢乐只在梦中才美好。 看着西陵墓地的树木,千年来一直感到悲伤。仙人的车驾何其高远,仙岛去往浩浩荡荡。 柔美的容颜让人感慨三花树,头发凋零悲叹蔓延的草。月宫中砍伐桂树的人是谁,反而使得年年都不衰老。
赏析
这首作品通过对人生短暂与长久的对比,表达了对生命无常的深刻感悟。诗中“短龄役长世”一句,直戳人心,揭示了生命的无奈与不公。后文通过对宫女、西陵树、鹤驾等意象的描绘,进一步强化了生死、欢悲的对比,营造出一种超脱尘世、向往仙境的氛围。结尾的“伐桂人”则带有一种神秘色彩,暗示了永恒与不朽的追求。整首诗语言凝练,意境深远,充满了哲理性和艺术美感。