(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虫豸(zhì):昆虫。
- 蟆子:一种小型的蚊子。
- 蚋(ruì):一种小飞虫,类似蚊子。
- 毫端:细毛的末端。
- 针喙(huì):像针一样的嘴。
- 噆(zǎn):叮咬。
- 暗毒:隐秘的毒害。
- 羸形(léi xíng):瘦弱的身形。
- 相就:接近,靠近。
- 非辜:无辜。
翻译
蟆子比蚋还要微小,白天繁多而夜晚则不见。 它们的细毛末端生出羽翼,针一样的嘴叮咬着肌肤。 隐秘的毒害应该是难以避免的,瘦弱的身形日渐枯萎。 它们将身体靠近,我们不敢怨恨它们的无辜。
赏析
这首诗通过对蟆子这种微小昆虫的描写,展现了它们对人类的隐秘危害。诗中,“毫端生羽翼,针喙噆肌肤”形象地描绘了蟆子的形态和叮咬行为,而“暗毒应难免,羸形日渐枯”则表达了它们带来的无形伤害。最后两句“将身远相就,不敢恨非辜”则反映了人们对这种微小生物的无奈和宽容态度,体现了诗人对自然界微小生命的深刻观察和人文关怀。