(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 骢马(cōng mǎ):青白色的马,古代常用来指官马。
- 峨眉:山名,位于今四川省峨眉山市,这里指代四川地区。
- 霜威:指严肃的神态或威严。
- 卓氏:古代对有才德的女子的尊称,这里可能指某位女性。
- 虚度:白白地度过,没有充分利用。
- 东川:地名,今四川省东部地区。
- 酒楼:酒店,酒馆。
- 元:原来,本来。
- 蜀儿:蜀地的男子,蜀为四川的古称。
翻译
我骑着官马在峨眉山下,面带严肃的神情站在卓氏面前。 白白地错过了东川美好的时光,酒楼原本被蜀地的男子占据。
赏析
这首诗描绘了诗人元稹在东川的一段经历,表达了他对美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中“身骑骢马峨眉下”展现了诗人的身份与所处环境,而“面带霜威卓氏前”则揭示了他当时的严肃态度或与某位女性的交往。后两句“虚度东川好时节,酒楼元被蜀儿眠”则流露出诗人对未能充分利用美好时光的遗憾,以及对酒楼被当地人占据的无奈。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对生活的深刻感悟。