荅道素上人别
春色遍远道,寂寞闽中行。
碧水何渺渺,白云亦英英。
离人不可望,日暮芳洲情。
黄鹤有逸翮,翘首白云倾。
欲为山中侣,肯秘辽天声。
蓝缕真子褐,葳蕤近臣缨。
以兹夺尔怀,常恐道不成。
吾门弟子中,不减惠休名。
一性研已远,五言功更精。
从君汗漫游,莫废学无生。
忍草肯摇落,禅枝不枯荣。
采采慰长路,知吾心不轻。
幻情有去住,真性无离别。
留取老桂枝,归来共攀折。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荅道素:人名,即诗题中的“道素上人”,一位僧人。
- 皎然:唐代著名诗僧,擅长写山水诗。
- 闽中:指今福建省一带。
- 英英:形容云彩的美丽。
- 逸翮:指飞翔的姿态自由自在。
- 翘首:抬头远望。
- 秘:隐藏。
- 辽天声:指高远的志向或声音。
- 蓝缕:破旧的衣服,这里指僧人的简朴生活。
- 真子褐:指僧人的袈裟。
- 葳蕤:形容植物茂盛。
- 近臣缨:指朝廷官员的装饰,这里比喻世俗的繁华。
- 惠休:人名,可能是指一位有才华的僧人或诗人。
- 汗漫游:指无拘无束的游历。
- 学无生:佛教用语,指学习无生法,即超越生死的境界。
- 忍草:指坚韧不拔的草。
- 禅枝:指禅定的境界,比喻精神不衰。
- 真性:指人的本性或真实自我。
翻译
春天已遍布远方的道路,我在寂寞的闽中行走。 碧绿的水面多么辽阔,白云也显得格外美丽。 离别的人难以相见,日暮时分,我对着芳洲感慨。 黄鹤展翅高飞,抬头望向白云。 想要成为山中的伴侣,怎能隐藏高远的志向。 穿着破旧的衣服,是真正的僧人,而繁华的装饰只是近臣的标志。 我担心你的修行之路不会成功,因为我门下的弟子中,你的才华不亚于惠休。 你的性情已经研究得很深远,五言诗的功力更是精湛。 与你一起无拘无束地游历,不要放弃学习无生法。 坚韧的草不会轻易凋落,禅定的精神也不会枯萎。 采摘一些植物以慰藉漫长的旅途,知道我的心意不轻。 幻象中的情感有来有去,但真实的本性没有离别。 留下老桂树的枝条,归来时我们一起攀折。
赏析
这首诗是皎然赠给道素上人的离别诗,表达了诗人对友人的深厚情谊和对修行生活的向往。诗中通过描绘春色、碧水、白云等自然景象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗人赞美了道素上人的才华和修行,同时也表达了自己对无生法的追求和对友人未来的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高洁的情操和深厚的文学功底。