(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 出世法:指超脱世俗的佛法。
- 微踪:微小的踪迹,这里指禅师的足迹。
- 香林:指禅修的清净之地。
- 馀烬:残留的灰烬,比喻战后的残破景象。
- 火宅:佛教用语,比喻充满烦恼的世俗世界。
- 池心:池塘的中心。
- 浮生:指人生,佛教中常用来形容人生的短暂和虚幻。
- 影公:比喻虚幻不实的事物。
翻译
常说人间的法则本是空无,为何还要说出世间的佛法与之相同? 禅师的微小踪迹曾是清净的香林之下,如今却成了战后残破的火宅之中。 深夜里,池塘中心升起了素净的月光,春天的树色中起了悲凉的风。 我知道世代相看,终究会看尽,但谁又能领悟这浮生如同虚幻的影子一般?
赏析
这首诗通过对“人间法”与“出世法”的对比,表达了诗人对战后世界残破景象的悲叹和对人生虚幻的深刻感悟。诗中“微踪旧是香林下,馀烬今成火宅中”巧妙地将禅师的清净之地与战后的残破景象相对比,突出了世事无常的主题。结尾的“谁悟浮生似影公”更是深化了人生如梦、一切皆空的佛教哲理,体现了诗人对生命深层次的思考和感悟。