酬乐天馀思不尽加为六韵之作
律吕同声我尔身,文章君是一伶伦。
众推贾谊为才子,帝喜相如作侍臣。
次韵千言曾报荅,直词三道共经纶。
元诗駮杂真难辨,白朴流传用转新。
蔡女图书虽在口,于公门户岂生尘。
商瞿未老犹希冀,莫把籯金便付人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 律吕:古代音律的统称,这里指诗歌的韵律。
- 尔身:你。
- 伶伦:古代乐官,这里指擅长文学艺术的人。
- 贾谊:西汉文学家,以才学著称。
- 相如:司马相如,西汉文学家,擅长辞赋。
- 次韵:依照原诗的韵脚作诗。
- 报荅:回答,回应。
- 直词:直言,直接表达的词句。
- 经纶:整理过的蚕丝,比喻政治规划或治理国家的能力。
- 駮杂:驳杂,复杂难辨。
- 白朴:指白居易和元稹,两人都是唐代著名诗人。
- 蔡女:指蔡文姬,东汉女诗人,擅长文学。
- 于公:指于谦,明代政治家,以清廉著称。
- 商瞿:商山四皓之一,传说中的长寿老人。
- 籯金:指珍贵的金子,比喻宝贵的才能或财富。
翻译
我们的诗歌韵律和谐,我与你如同一体,你的文章才华横溢,如同古代的伶伦。 众人推崇你如同贾谊般的才子,皇帝也喜欢你如同司马相如般的侍臣。 我曾用千言次韵来回应你的诗作,用直白的词句与你共同探讨治国之道。 你的诗作复杂难辨,白居易和我的诗流传下来,用法却越来越新颖。 蔡文姬的文学才华虽在口中传颂,但于谦的门第却不会因此而积尘。 商瞿虽老但仍有希望,不要轻易将你的宝贵才能或财富交给他人。
赏析
这首诗是元稹对友人乐天的回应之作,诗中充满了对乐天才华的赞美和对自己诗歌创作的自信。元稹通过对比历史上的文学巨匠,如贾谊、司马相如,来强调乐天的文学地位。同时,他也表达了自己与乐天在文学上的交流与共鸣,以及对未来文学创作的期待。整首诗语言优美,意境深远,展现了唐代诗人间的深厚情谊和文学追求。