(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 机杼(zhù):指织布机,这里比喻女子的才艺或能力。
- 媒氏:指媒人,负责婚姻介绍的人。
翻译
命运多舛,我的头发都快白了,多年来一直未能嫁出去。 秦地的女子还未满十五岁,昨天夜里就已经侍奉公卿了。 我哪里有织布的才能,徒有歌舞的名声。 我专心修炼妇德,但媒人却对我轻视。
赏析
这首作品通过对比表达了女子对命运的不满和对社会现实的无奈。诗中,“薄命头欲白”一句,既描绘了女子的悲惨境遇,又暗示了她的无奈与哀愁。而“秦娥未十五,昨夜事公卿”则通过对比,突出了女子因年龄和地位的差异而遭受的不公。最后两句“妾专修妇德,媒氏却相轻”,更是直抒胸臆,表达了女子对社会偏见的愤懑和对自身价值的坚持。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了女子的内心世界和对命运的抗争。