(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 喻凫:人名,唐代诗人。
- 弥亲:更加亲近。
- 留连:留恋不愿离开。
- 槐柳新:指槐树和柳树的新叶,象征春天的生机。
- 蟆陵:地名,在今湖北省宜昌市。
- 贳酒:赊酒,即先喝酒后付钱。
- 渔浦:渔船停泊的岸边。
- 垂纶:垂钓,钓鱼。
- 星居:指分散居住,如同星星散布在天空。
- 音书:书信,消息。
翻译
知心的友情如同古人所言,岁月越久越显得亲近。 离别时波涛浩渺,留恋处槐柳新绿。 在蟆陵寒冷的夜晚赊酒共饮,渔浦的夜晚一起垂钓。 自从像星星一样分散居住后,书信往来又怎会嫌频繁。
赏析
这首作品表达了诗人方干对友人喻凫的深厚情谊和离别后的思念。诗中通过“知心似古人”、“岁久分弥亲”等句,强调了时间的流逝不仅没有减弱他们的友情,反而使彼此更加亲近。后文通过对离别场景的描绘和对未来书信往来的期待,展现了诗人对友情的珍视和对重逢的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对友情的无限珍视和怀念。

方干
方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。
方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。
► 342篇诗文