济上四贤咏郑霍二山人
翩翩繁华子,多出金张门。
幸有先人业,早蒙明主恩。
童年且未学,肉食骛华轩。
岂乏中林士,无人荐至尊。
郑公老泉石,霍子安丘樊。
卖药不二价,著书盈万言。
息阴无恶木,饮水必清源。
吾贱不及议,斯人竟谁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翩翩:形容风度或文采的美好。
- 繁华子:指生活在繁华世界中的人。
- 金张门:指富贵人家。
- 先人业:祖先留下的产业。
- 早蒙:早早地受到。
- 明主恩:贤明君主的恩宠。
- 肉食:指享受俸禄的官员。
- 骛华轩:追求华丽的车马,比喻追求奢侈的生活。
- 中林士:指隐居山林的士人。
- 荐至尊:推荐给皇帝。
- 老泉石:指隐居山林,与泉水山石为伴。
- 安丘樊:指安居于简朴的环境中。
- 卖药不二价:卖药时价格公道,不欺骗顾客。
- 著书盈万言:著述丰富,文字众多。
- 息阴无恶木:在树荫下休息,选择没有恶臭的树木。
- 饮水必清源:喝水必定选择清澈的源头。
- 吾贱不及议:我地位卑微,不配评论。
- 斯人竟谁论:这样的人究竟有谁来评价。
翻译
风度翩翩的繁华子弟,多出自富贵之家。 幸而有祖先留下的产业,早早地受到明君的恩宠。 年幼时尚未学习,却已是享受俸禄的官员,追求奢华的生活。 难道山林中没有贤士吗?却无人推荐给皇帝。 郑公老于泉石之间,霍子安居于简朴之地。 他们卖药价格公道,著述丰富,文字众多。 在树荫下休息,选择没有恶臭的树木;喝水必定选择清澈的源头。 我地位卑微,不配评论,这样的人究竟有谁来评价。
赏析
这首诗通过对繁华子弟与隐逸山人的对比,表达了王维对世俗繁华的淡漠和对隐逸生活的向往。诗中,“翩翩繁华子”与“中林士”形成鲜明对比,前者虽出身富贵,却缺乏真正的学识与品德;后者虽隐居山林,却有着高尚的品德和丰富的学识。王维通过赞美郑公和霍子的生活态度,表达了自己对于清高自守、不慕荣华的生活理想的追求。整首诗语言简练,意境深远,展现了王维诗歌的清新脱俗之美。