寄谢麟

· 方干
越国云溪秀发时,蒋京词赋谢麟诗。 后来若要知优劣,学圃无过老圃知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越国:指古代的越国地区,大致位于今天的浙江省一带。
  • 云溪:指云雾缭绕的溪流,形容景色优美。
  • 秀发:指植物茂盛,生机勃勃的样子。
  • 蒋京:人名,可能是当时的文人或官员。
  • 词赋:指文学作品,特别是指诗歌和赋文。
  • 谢麟:人名,可能是当时的文人或官员。
  • 优劣:好坏,高低。
  • 学圃:学习园艺,这里比喻学习技艺或学问。
  • 老圃:经验丰富的园艺师,这里比喻经验丰富的人。

翻译

在越国的云溪边,当植物茂盛、生机勃勃之时,蒋京的词赋和谢麟的诗作都显得格外出色。如果将来有人想知道这些作品的优劣,那么学习园艺的人,没有比经验丰富的老园艺师更懂得其中的奥妙了。

赏析

这首诗通过对越国云溪美景的描绘,引出了蒋京和谢麟的文学作品,表达了对他们才华的赞赏。诗的最后两句以学圃为喻,暗示了对于文学作品的评价,需要有深厚的学识和丰富的经验。整体上,这首诗语言简练,意境深远,既赞美了自然美景,也表达了对文学艺术的深刻理解。

方干

方干

方干为人质野,喜凌侮。每见人设三拜,曰礼数有三,时人呼为“方三拜”。爱吟咏,深得师长徐凝的器重。一次,因偶得佳句,欢喜雀跃,不慎跌破嘴唇,人呼“缺唇先生”。桐庐章八元爱其才,招为过门女婿,遂居家桐江白云源(今桐庐县芦茨乡)。唐宝历中,参加科举考试不第。以诗拜谒钱塘太守姚合。初次见面,因其容貌丑陋,姚合看不起他,待读过方干诗稿后,为其才华所动,于是满心欢喜,一连款待数日。开成年间,常与寓居桐江的喻凫为友,并与同里人李频唱和,诗来歌往,关系甚笃。大中年间,流寓会稽鉴湖。咸通年间,浙东廉访使王龟慕名邀请,一经交谈,觉得方干不仅才华出众,且为人耿直,于是竭力向朝廷推荐。终因朝廷腐败,忌贤妒能,不被起用。后人赞叹他“身无一寸禄,名扬千万里”。 方干擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(公元888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗三百七十馀篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗六卷三百四十八篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。 ► 342篇诗文