三月曲水宴得烟字
彭泽官初去,河阳赋始传。
田园归旧国,诗酒间长筵。
列室窥丹洞,分楼瞰紫烟。
萦回亘津渡,出没控郊廛。
凤琴调上客,龙辔俨群仙。
松石偏宜古,藤萝不记年。
重檐交密树,复磴拥危泉。
抗石晞南岭,乘沙眇北川。
傅岩来筑处,磻溪入钓前。
日斜真趣远,幽思梦凉蝉。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭泽官:指陶渊明,因其曾任彭泽县令。
- 河阳赋:指潘岳的《河阳县作》,潘岳曾任河阳县令。
- 丹洞:指红色的山洞,常用来形容仙境。
- 紫烟:指山间的云雾,常用来形容仙境或高远之地。
- 亘:横贯,连续不断。
- 郊廛:指城外的市集或居民区。
- 凤琴:指华美的琴,常用来形容音乐的美妙。
- 龙辔:指华丽的马车,常用来形容车驾的豪华。
- 藤萝:一种攀缘植物,常用来形容古老的树木或建筑。
- 复磴:指重叠的石阶。
- 抗石:指高耸的石头。
- 傅岩:指傅说筑墙的地方,傅说是商朝的贤相。
- 磻溪:指姜太公钓鱼的地方,姜太公是周朝的开国功臣。
- 真趣:指真正的乐趣或意境。
- 梦凉蝉:指梦中听到的凉蝉鸣叫,常用来形容秋天的寂静或思乡之情。
翻译
陶渊明刚离开彭泽县,潘岳的《河阳县作》开始流传。 回到故乡的田园,诗酒之间摆开长长的宴席。 排列的房间窥视着红色的山洞,分开的楼阁俯瞰着紫色的云雾。 曲折回旋横贯着渡口,时隐时现控制着城外的市集。 华美的琴声调动了尊贵的客人,豪华的马车仿佛载着群仙。 松石显得格外古朴,藤萝缠绕不知岁月。 重叠的屋檐下密布着树木,重叠的石阶围绕着危险的泉水。 站在高耸的石头上眺望南岭,踏着沙土远望北川。 傅说筑墙的地方来了,姜太公钓鱼的地方到了。 夕阳斜照,真正的乐趣显得遥远,幽思中梦见凉蝉的鸣叫。
赏析
这首作品描绘了一幅田园归隐、诗酒宴乐的画卷,通过丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对自然和田园生活的热爱。诗中“彭泽官初去,河阳赋始传”引用了陶渊明和潘岳的典故,表达了对前贤的敬仰和对田园生活的向往。后文通过“丹洞”、“紫烟”、“凤琴”、“龙辔”等词语,构建了一个充满仙气和古朴韵味的意境,使读者仿佛置身于一个远离尘嚣的世外桃源。结尾的“日斜真趣远,幽思梦凉蝉”则抒发了诗人对自然之趣的追求和对故乡的深深思念,整首诗语言优美,意境深远,充满了诗意和哲理。