(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 狂来:指放纵不羁的状态。
- 问年:询问年龄。
- 药倩:指请人代卖药物。
- 韩康:东汉时期的名医,此处泛指医生或卖药的人。
- 门容:指门庭可以容纳。
- 尚子:指尚书的儿子,泛指贵客。
- 无那:无奈。
翻译
世间的一切都如同梦境一般虚幻,我放纵不羁时,只能独自歌唱。 询问那些古老的松树它们的年龄,那片土地上竹林茂密众多。 药物委托给韩康这样的名医去卖,我的门庭可以容纳尚书的儿子这样的贵客来访。 但我还是嫌恶枕席之上的生活,无奈那白云又能如何呢?
赏析
这首作品表达了诗人王维对世俗生活的超然态度和对自然山林的向往。诗中,“世上皆如梦”一句,即是对人生虚幻无常的深刻认识,而“狂来止自歌”则展现了诗人放达不羁的个性。后文通过对松树、竹林的描绘,以及对药物和门庭的叙述,进一步体现了诗人对隐逸生活的向往和对尘世的淡漠。结尾的“无那白云何”更是以白云象征自由,表达了对现实束缚的无奈和对自由生活的渴望。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了王维诗歌的禅意和超脱。