忆长安四月

· 丘丹
忆长安,四月时,南郊万乘旌旗。尝酎玉卮更献,含桃丝笼交驰。 芳草落花无限,金张许史相随。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南郊:指京城南面的郊外。
  • 万乘:古代指天子或诸侯的兵车万辆,这里指盛大的仪仗。
  • 旌旗:旗帜的总称。
  • 尝酎:古代祭祀时献酒。
  • 玉卮:玉制的酒杯。
  • 含桃:樱桃的别称。
  • 丝笼:用丝织品制成的笼子,这里指装樱桃的器具。
  • 金张许史:指金日磾、张安世、许广汉、史恭,四人都是汉代的外戚,这里泛指权贵。

翻译

回忆长安,四月时节,南郊外万乘旌旗飘扬。祭祀时玉卮更献酒,装满樱桃的丝笼交相传递。 芳草落花,景色无限,权贵们相伴而行。

赏析

这首作品描绘了唐代长安四月南郊的盛景,通过“万乘旌旗”、“尝酎玉卮”、“含桃丝笼”等细节,生动再现了当时的繁华与仪式。诗中“芳草落花无限”一句,既展现了春天的美景,又隐含着时光易逝的哀愁。结尾的“金张许史相随”则暗示了权贵们的奢华生活。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对长安繁华的怀念和对往昔岁月的感慨。

丘丹

丘丹

唐苏州嘉兴人。任诸暨令,历尚书郎。隐临平山,与韦应物、鲍防、吕渭诸人往还。工诗。 ► 11篇诗文