(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 择钵:选择饭碗。
- 隋堤:隋朝大运河两岸的堤坝,这里指隋朝的遗迹。
- 禅心:佛教中的心境,指清净无欲的心。
- 故宫:指隋朝的宫殿遗址。
- 春物:春天的景物。
- 伤情:触动情感,引起悲伤。
翻译
清晨,你轻巧地挑选着饭碗,迎着微风, 正当你漫步在隋堤上,柳树的新绿正盛。 我知道你的禅心与我相似, 面对隋朝故宫的春景,我们都不愿让它触动我们的情感。
赏析
这首诗描绘了一位僧人在清晨选择饭碗,轻步行走于隋堤柳色之中的情景。通过“禅心还似我”一句,表达了诗人对僧人内心世界的理解与共鸣。末句“故宫春物肯伤情”则透露出诗人对历史遗迹的尊重与对美好事物的珍惜,不愿让悲伤的情感破坏这份宁静与美好。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对禅意生活的向往和对历史文化的敬仰。