(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陌(mò):田间的小路。
- 怨别:因离别而感到悲伤。
- 院公:指官府中的长官或主人。
- 石门:指隐居之地,常用来比喻隐士的居所。
翻译
在东城南边的田间小路上勉强经过,虽然心中无心怨恨离别,但还是放声歌唱。明日官府的长官应该会问起我,那里的闲云常常停留在隐士的居所。
赏析
这首诗表达了诗人皎然在离别时的复杂情感。诗中“东城南陌强经过”描绘了诗人勉强行走的场景,而“怨别无心亦放歌”则展现了诗人虽无心怨恨,却仍以歌声表达情感的豁达态度。后两句预想了未来可能的询问,以“闲云常在石门多”暗示了自己的隐逸生活,表达了对隐居生活的向往和宁静自在的心境。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人超脱尘世、向往自然的心绪。