巫山神女祠
石为础兮枫为柱,梅为梁兮萝为宇。朝行云兮暮行雨,空山寂寥兮谁其与语。
奠椒浆兮荐芳芷,进女巫兮笙竽盈耳。目盻盻兮杳冥,瞻翠鸾兮云里。
郁阳台兮山陬,竖灵旗兮来游。风肃然兮云收,冀少留兮夷犹,无遄返兮使我烦忧。
桂花发兮露零,秋山空兮月明。玄猿哀兮白鹤鸣,怅望不及兮使我凝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巫山神女祠:位于巫山,供奉神女的祠庙。
- 陈琏:明代诗人。
- 石为础兮枫为柱:础(chǔ),柱子的基石;兮(xī),古汉语中的语气助词,相当于现代汉语的“啊”或“呀”。
- 梅为梁兮萝为宇:梁,屋梁;宇,屋檐。
- 朝行云兮暮行雨:形容神女的神秘与不可捉摸。
- 空山寂寥兮谁其与语:寂寥(jì liáo),寂静空旷。
- 奠椒浆兮荐芳芷:奠(diàn),祭奠;椒浆,用花椒浸泡的酒,古代用于祭祀;荐(jiàn),献上;芳芷(fāng zhǐ),香草。
- 进女巫兮笙竽盈耳:笙竽(shēng yú),古代的两种乐器。
- 目盻盻兮杳冥:盻盻(xì xì),目光专注;杳冥(yǎo míng),深邃不可见。
- 瞻翠鸾兮云里:翠鸾(cuì luán),翠绿色的凤凰,比喻神女。
- 郁阳台兮山陬:郁(yù),茂盛;阳台,神话中神女所在的地方;山陬(shān zōu),山脚。
- 竖灵旗兮来游:灵旗,祭祀时用的旗子。
- 风肃然兮云收:肃然(sù rán),庄重严肃的样子。
- 冀少留兮夷犹:冀(jì),希望;夷犹,犹豫不决。
- 无遄返兮使我烦忧:遄返(chuán fǎn),迅速返回。
- 桂花发兮露零:露零,露水滴落。
- 秋山空兮月明:形容秋夜的宁静与空旷。
- 玄猿哀兮白鹤鸣:玄猿(xuán yuán),黑色的猿猴。
- 怅望不及兮使我凝情:怅望(chàng wàng),失意地望着。
翻译
巫山神女祠,以石为基,枫木为柱,梅木为梁,萝藤为檐。神女朝如行云,暮如行雨,空山寂静无人与之交谈。 祭奠时献上椒浆与芳芷,女巫吹奏笙竽,乐声盈耳。目光专注地望向深邃之处,只见翠鸾在云中飞翔。 茂盛的阳台位于山脚,竖起灵旗,神女来游。风显得庄重,云也收敛,希望神女能稍作停留,不要匆匆返回,以免使我感到烦忧。 桂花盛开,露水滴落,秋山空旷,月光皎洁。玄猿哀鸣,白鹤啼叫,失意地望着,却无法触及,使我深情凝望。
赏析
这首作品描绘了巫山神女祠的神秘与庄严,通过丰富的自然意象和神话元素,展现了神女的飘渺与不可捉摸。诗中运用了大量的自然景物和神话传说,如“石为础兮枫为柱”、“朝行云兮暮行雨”等,构建了一个超脱尘世的神话世界。同时,通过对神女的祭奠和期待,表达了人们对神秘力量的敬畏与向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的神话色彩和宗教情感。