(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无央:无穷无尽。
- 下堂:从堂屋走出来。
- 涓涓:细水慢流的样子。
翻译
这个夜晚我无法入眠,这份乐趣似乎无穷无尽。 我走出堂屋,在月光下漫步,月光照耀下,花儿显得更加修长。 花间细水慢流的露珠,在夜晚滴入池水中,散发出阵阵香气。 我只是珍惜这花月的美好,哪里知道风露也会带来伤害。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚,诗人因无法入眠而走出屋外,在月光下欣赏花朵的情景。诗中,“此乐殊无央”表达了诗人对夜晚美景的无限喜爱。月光下的花朵在诗人的笔下显得格外修长美丽,花间的露珠滴入池水,更增添了夜晚的宁静与香气。然而,诗末的“但惜花月好,那知风露伤”则透露出诗人对美好事物短暂易逝的感慨,以及对自然界无情风露的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱与对生命无常的深刻感悟。