和颍上知县廖谟行营即事四首

· 陈琏
大驾亲征日,云车驾六龙。 列营皆上将,护跸有三公。 自是天威重,行看朔漠空。 万邦归圣化,应似水朝东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颍上:地名,今安徽省阜阳市颍上县。
  • 知县:古代官职,相当于现在的县长。
  • 行营:军队出征时的临时驻地。
  • 驾六龙:古代神话中,六龙驾车是天子的象征。
  • 列营:排列的军营。
  • 上将:高级将领。
  • 护跸:保护皇帝的仪仗。
  • 三公:古代官职,指太师、太傅、太保,是朝廷的最高官员。
  • 朔漠:北方的沙漠。
  • 万邦:指各个国家或部落。
  • 圣化:指皇帝的教化。
  • 水朝东:比喻事物自然而然地发展,如同水流向东。

翻译

皇帝亲自出征的日子,云车由六龙驾驭。 军营中排列的都是高级将领,保护皇帝的有三公大臣。 天子的威严如此之重,眼看北方的沙漠也将被征服。 各个国家都归顺于皇帝的教化,就像水自然流向东方一样。

赏析

这首作品描绘了明朝皇帝亲征的盛大场面,通过“云车驾六龙”、“列营皆上将”、“护跸有三公”等词句,展现了皇帝的威严和军队的强大。诗中“自是天威重,行看朔漠空”表达了皇帝的威势足以征服边疆,而“万邦归圣化,应似水朝东”则预示着天下归心,国家统一的美好愿景。整首诗语言庄重,意境宏大,体现了作者对皇帝和国家的忠诚与赞美。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文