拱秀堂为李安御史作

· 陈琏
浮梁田西多好山,峰峦矗立青云端。 宪台李君世居此,长溪叠嶂相回环。 修筠绕屋琅玕润,落花满径苔钱斑。 四时秀色恒在目,终日自喜钩帘看。 蛾黛横空山色媚,翠涛度壑松声寒。 有时读书不出户,六籍穷讨饥忘餐。 胸中文章粲星斗,笔下词藻生波澜。 一从擢科官执法,绣衣白简光朝班。 信知地灵产人杰,岂但泉石堪盘桓。 故山猿鹤好相候,承恩衣锦行当还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮梁:地名,今江西省景德镇市浮梁县。
  • 宪台:古代官名,指御史。
  • 修筠:修长的竹子。
  • 琅玕:美石,这里形容竹子的光泽。
  • 苔钱:苔藓,因其形状圆小如钱,故称。
  • 蛾黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,这里比喻山色。
  • 六籍:指六经,即《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《乐经》、《春秋》。
  • 擢科:科举考试中取得功名。
  • 绣衣:指官员的服饰。
  • 白简:古代官员上朝时手持的白色笏板。
  • 地灵:指地理环境优越,能孕育人才。
  • 人杰:杰出的人才。
  • 泉石:指山水景色。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 猿鹤:泛指山中的动物,这里指家乡的自然环境。
  • 承恩:受到皇帝的恩宠。
  • 衣锦:指穿着华丽的衣服,比喻显贵。

翻译

浮梁县的田西地区有许多美丽的山峰,峰峦高耸入云。御史李君的家族世代居住在这里,长长的溪流和层叠的山峦环绕四周。修长的竹子环绕着房屋,竹子的光泽如美石一般,落花满径,苔藓斑斑。四季的美景始终在眼前,整天都喜欢拉开窗帘欣赏。山色如画眉的青黑色,横亘天空,山间的松涛声带来寒意。有时在家中读书不出门,深入研究六经,以至于忘记了饥饿。胸中的文章如同星斗般灿烂,笔下的词藻激起波澜。自从科举及第后担任执法官,穿着华服,手持白简,在朝中光彩夺目。确实知道优越的地理环境能孕育出杰出的人才,不仅仅是山水景色值得留恋。家乡的猿鹤好相候,受到皇帝的恩宠,穿着华丽的衣服即将回乡。

赏析

这首作品描绘了李安御史的家乡美景及其个人成就,通过丰富的自然意象和生动的比喻,展现了山水的壮丽和李君的才华。诗中“修筠绕屋琅玕润,落花满径苔钱斑”等句,以细腻的笔触勾画出幽雅的生活环境,而“胸中文章粲星斗,笔下词藻生波澜”则赞美了李君的文学造诣。结尾处表达了对李君未来归乡的美好祝愿,体现了对家乡和自然的热爱与向往。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文