少林寺

· 陈琏
四面峰峦翠作堆,重重梵宇倚云开。 空传北魏文皇建,曾见西天达摩来。 古塔有名依绿树,断碑无字卧苍苔。 登临每喜询遗事,闲共高僧坐石台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 梵宇:指佛寺。
  • 北魏文皇:指北魏孝文帝,他在位期间大力推广佛教。
  • 西天达摩:指印度僧人达摩,传说中他是中国禅宗的创始人。
  • 古塔:指少林寺内的古塔。
  • 断碑:指残破的石碑。
  • 苍苔:指长满青苔的石头。

翻译

四周的山峰翠绿如堆,层层叠叠的佛寺依傍着云雾开放。 虽然北魏孝文帝建立的传说已经空洞,但曾有西天来的达摩在此留下足迹。 古塔的名字依偎在绿树旁,残破的石碑躺在长满青苔的石头上。 每次登临我都喜欢探询这些遗事,闲暇时与高僧一同坐在石台上。

赏析

这首作品描绘了少林寺的自然景观和历史遗迹,通过“四面峰峦翠作堆”和“重重梵宇倚云开”展现了寺庙的壮丽景色。诗中提到的“北魏文皇建”和“西天达摩来”,反映了少林寺深厚的历史背景。后两句则通过“古塔”和“断碑”等具体景物,表达了对历史的缅怀和对禅宗文化的敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对少林寺及其历史的深刻感悟。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文