古长城

·
榆林青山下,云是古长城。 古人不可见,长城今亦平。 空馀饮马窟,泉水喜犹清。 村氓星散居,终岁事农耕。 矧属京畿内,无复风尘惊。 斯民亦何幸,熙熙乐其生。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榆林:地名,位于今陕西省北部。
  • 饮马窟:古代供马匹饮水的地方。
  • 村氓:村民。
  • (shěn):何况。
  • 京畿:国都及其附近的地区。
  • 风尘:比喻战乱。

翻译

在榆林的青山之下,云雾缭绕的地方是古代的长城。 古人已经无法见到,连长城如今也已平坦无存。 只剩下供马匹饮水的窟窿,泉水依然清澈令人欣喜。 村民们分散居住,整年忙于农耕。 何况这里属于京城附近,不再有战乱的惊扰。 这里的百姓是多么幸运,快乐地享受着生活。

赏析

这首作品描绘了榆林地区古长城的遗迹,以及当地村民平静的农耕生活。诗中,“古人不可见,长城今亦平”表达了历史的沧桑变迁,而“泉水喜犹清”则透露出对自然美景的欣赏。后半部分通过对村民生活的描述,展现了和平时期的宁静与幸福,表达了对和平生活的珍视和赞美。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文