春日閒居方子静过访

夫君久约在梅花,过访茅堂日未斜。 野店柳长悬酒旆,水村船泊近渔家。 十年亲旧浑如故,一旦欢迎兴未赊。 少壮同游今皓首,忍将衰鬓客天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夫君:古代妻子对丈夫的称呼。
  • 久约:长久地约定。
  • 茅堂:茅草盖的房子,指简陋的住所。
  • 酒旆:酒旗,酒店的标志。
  • 水村:水边的村庄。
  • 亲旧:亲戚和老朋友。
  • 浑如故:完全像过去一样。
  • 一旦:忽然有一天。
  • 欢迎:迎接。
  • 兴未赊:兴致还未尽。
  • 皓首:白发,指年老。
  • 衰鬓:衰老的鬓发。
  • 客天涯:在遥远的地方作客。

翻译

我与夫君长久地约定在梅花盛开时相见,今天他来访时,太阳还未西斜。野外的酒店外,柳树长长地悬挂着酒旗,水边的村庄里,船只停泊在靠近渔家的地方。十年来,亲戚和老朋友都还像过去一样,忽然有一天迎接他,兴致还未尽。年轻时我们一起游玩,如今都已白发苍苍,怎能忍心让这衰老的鬓发在天涯作客呢?

赏析

这首作品描绘了春日里与久别重逢的友人相聚的情景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了时光流逝、友情不变的感慨。诗中“野店柳长悬酒旆,水村船泊近渔家”以景寓情,展现了宁静而充满生活气息的乡村风光。后两句“少壮同游今皓首,忍将衰鬓客天涯”则抒发了对逝去青春的哀愁和对友情的珍视,情感真挚动人。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文