(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匀笺:均匀地铺开纸张。
- 摇墨:摇动墨水,准备书写。
- 自风流:自然地流露出才情。
- 学向:学习并模仿。
- 秋窗:秋天的窗户,常用来象征孤寂或思乡之情。
- 四愁:指四种忧愁,这里可能指诗人在秋天感受到的四种忧愁。
- 教得:教导使得。
- 良人:古代对丈夫的称呼。
- 荡子:浪荡子,指游手好闲、不务正业的人。
- 桂林湘水:指广西桂林和湖南湘江,这里可能指诗人的良人去了远方。
- 孰相留:谁会留下。
翻译
我均匀地铺开纸张,摇动墨水,自然地流露出我的才情, 在秋天的窗下学习并模仿书写四种忧愁。 我教导我的良人,却使他变成了一个浪荡子, 他去了桂林湘水那样遥远的地方,谁会留下呢?
赏析
这首作品通过描绘一个女子在秋窗下书写忧愁的场景,表达了她对丈夫变成浪荡子的失望和无奈。诗中“匀笺摇墨自风流”一句,既展现了女子的才情,又暗示了她的孤独和寂寞。后两句则通过对比“良人”与“荡子”,以及“桂林湘水”与“孰相留”,进一步加深了这种失望和无奈的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了女子对爱情和生活的复杂感受。
郭辅畿
郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。
► 159篇诗文
郭辅畿的其他作品
- 《 夏夜漫成 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿
- 《 闺怨一百首次孙西庵原韵 》 —— [ 明 ] 郭辅畿