(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篷窗:船篷上的窗户。
- 青帘:古代酒店的青布招子。
- 浥:湿润。
- 锦缆:华美的缆绳,这里指船上的缆绳。
- 氤氲:形容烟或气很盛。
- 婹袅:形容柳枝柔软细长。
- 狼藉:杂乱不堪的样子。
翻译
夜晚在船篷的窗户旁听着雨声入睡,早晨醒来时惊喜地发现天气刚刚放晴。 野外的客栈上,青色的酒旗在风中飘扬,露水湿润了沙堤,华美的缆绳牵引着船只。 花儿的香气在早晨的阳光下蒸腾,柳枝柔软细长,轻轻摇曳在轻烟之中。 我自恨不能早日回到家乡,春天的美好时光杂乱地留在了旅途中。
赏析
这首作品描绘了诗人在舟中经历的夜晚雨声与清晨晴朗的对比,以及沿途的自然风光。诗中“夜向篷窗听雨眠”与“朝来时喜乍晴天”形成鲜明对比,表达了诗人对天气变化的喜悦。后两句通过对野店、沙堤、花气、柳丝的细腻描绘,展现了旅途中的春光美景。结尾的“乡关自恨归来晚,狼藉春光在客边”则抒发了诗人对家乡的思念及对旅途春光的留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。