席上赠刘郎

世外卿家结束殊,沅陵消息比何如。 真传子夜生花笔,正及丁年掷果车。 采得芙蓉新作佩,看来杨柳定回裾。 生成一片无双璧,狂杀尊前大令书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结束殊:打扮得与众不同。
  • 沅陵:地名,在今湖南省。
  • 子夜:半夜。
  • 生花笔:比喻文笔优美。
  • 丁年:成年。
  • 掷果车:指女子乘坐的车,因古代女子常掷果以示爱慕。
  • 回裾:回转衣袖,形容女子舞姿。
  • 无双璧:比喻珍贵无比。
  • 大令书:指书法作品。

翻译

你这位世外高人的打扮真是与众不同,沅陵那边的消息现在怎么样了? 你真的在半夜时分用那生花的笔写下了美妙的文字,正好赶上了成年之时,女子们乘坐的车上掷果表达爱慕。 你采来了芙蓉花作为新的佩饰,看来杨柳也定会随着你的舞姿回转衣袖。 你生来就是一块无与伦比的珍贵玉璧,在酒席前狂放地书写着大令般的书法,真是让人叹为观止。

赏析

这首作品赞美了刘郎的才华与风采。诗中,“子夜生花笔”与“丁年掷果车”巧妙地描绘了刘郎的文学才华和成年时的风采。后两句则通过“无双璧”和“大令书”的比喻,进一步强调了刘郎的珍贵与非凡。整首诗语言优美,意境深远,表达了对刘郎的极高赞誉。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文