狮子诗

· 陈琏
圣皇御寰宇,声教周八极。 四夷慕仁化,入贡来重译。 珍禽与奇兽,所见迈于昔。 维时有神兽,其类同白泽。 气禀金精刚,名为群毛特。 绀眸悬日星,碧爪利锋镝。 雄诡挺殊姿,杰异见材力。 或时恣哮吼,百盖俱辟易。 一朝从西来,万里度沙碛。 百兽同率舞,无乃感圣德。 昔汉章和间,入贡自安息。 有唐贞观中,又复来西极。 是后寂无闻,奇玩喜今日。 欢声腾厚地,嘉叹动百辟。 小臣际时康,歌颂乃其职。 抽毫纪嘉瑞,千古光史册。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :统治。
  • 寰宇:整个宇宙,这里指天下。
  • 声教:声威和教化。
  • 八极:最边远的地方。
  • 重译:经过多次翻译,指远方的使者。
  • 绀眸:深青色的眼睛。
  • 锋镝:锋利的箭头。
  • 辟易:退避。
  • 沙碛:沙漠。
  • 率舞:跟随跳舞。
  • 安息:古代中亚的一个国家。
  • 贞观:唐太宗的年号。
  • 百辟:百官。

翻译

圣明的皇帝统治着整个天下,他的声威和教化遍及最边远的地方。四方的人民都仰慕他的仁德,远方的使者经过多次翻译来进贡。他们带来的珍禽和奇兽,比以往任何时候都要多。其中有一种神兽,与白泽相似。它的气质如同金精一样刚强,被称为群兽中的特殊存在。它有着深青色的眼睛,如同悬挂的日星,碧绿的爪子锋利如箭头。它雄伟诡异的姿态,显示出非凡的才能和力量。有时它会发出震天的吼声,使得所有的生物都退避三舍。有一天,它从西方远道而来,穿越万里沙漠。所有的兽类都跟随它跳舞,这难道不是感召于圣德吗?在汉朝的章和年间,它作为贡品来自安息。到了唐朝的贞观年间,它又从西极来到。此后,它就再也没有出现过,直到今天我们才再次见到这样的奇珍。欢声雷动,大地为之震动,百官也为之赞叹。作为小臣,我恰逢这样的盛世,歌颂是我的职责。我抽出笔来记录这吉祥的征兆,让它千古流传于史册。

赏析

这首作品描绘了圣明君主统治下的盛世景象,四方来朝,珍禽奇兽纷纷出现,象征着国家的繁荣和强大。诗中通过对神兽的描绘,展现了其非凡的气势和力量,同时也暗示了君主的威严和德行。最后,诗人表达了自己作为臣子的自豪和责任感,决心将这吉祥的景象记录下来,传之后世。整首诗语言华丽,意境宏大,充满了对盛世的热烈赞颂。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文