与李世卿约游圭峰

方壶使者与公期,老我三山乞住持。 且约圭峰为社会,一图今古付王维。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 方壶:传说中的仙山,这里指仙人。
  • 使者:这里指仙人的使者。
  • 公期:公共的约定。
  • 老我:我老了。
  • 三山:指神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
  • 乞住持:请求担任寺庙的主持。
  • 圭峰:山名,这里指约定游玩的地方。
  • 社会:这里指聚会。
  • 王维:唐代著名诗人、画家。

翻译

仙山的使者与公众约定,我老了,请求在三座仙山中担任住持。 我们且约定在圭峰聚会,一幅画卷将古今交织,期待王维的笔触。

赏析

这首诗表达了诗人陈献章对仙境的向往和对艺术的追求。诗中“方壶使者与公期”描绘了一种超脱尘世的仙境景象,而“老我三山乞住持”则透露出诗人对隐逸生活的渴望。后两句“且约圭峰为社会,一图今古付王维”则展现了诗人对艺术的热爱,希望通过王维的画笔,将古今的美好景色和情感融入一幅画中。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的向往和对艺术的不懈追求。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文