邹吏目书至有作兼呈吴县尹

落花遥对石城春,半箧残书一病身。 茶筅粟瓶供客尽,不妨人笑长官贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茶筅(chá xiǎn):古代用来搅拌茶汤的竹制工具。
  • 粟瓶:装有粟米的瓶子,这里指用来招待客人的食物。

翻译

落花与远处的石城春景遥相呼应,我这半箱残破的书籍陪伴着病弱的身躯。 用茶筅搅拌的茶和粟米瓶中的食物,尽数用来招待客人,即便如此,也不妨让人笑话我这长官的贫穷。

赏析

这首作品通过描绘落花、石城春景与病中读书的情景,表达了作者清贫自守的生活态度。诗中“茶筅粟瓶供客尽”一句,既展现了作者待客的诚挚,也透露出其生活的简朴。末句“不妨人笑长官贫”,则彰显了作者不以贫贱为耻,反以之为荣的高洁品格。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、安贫乐道的精神境界。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文