白云洞

信有金光窈窕迎,夹墀流濑自纵横。 幽崖白日高寒斗,特地银河洒濯明。 霜杵预知秋转急,天瓢还引醉同倾。 新传水次餐花法,从写云中曳佩声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容深远、幽静的样子。
  • 夹墀(jiá chí):指台阶两旁。
  • 流濑(liú lài):水流的声音。
  • 高寒斗:形容山峰高耸,气候寒冷。
  • 特地:特意,特别地。
  • 霜杵(shuāng chǔ):指捣衣的杵,因捣衣多在秋天,故称霜杵。
  • 天瓢(tiān piáo):神话中天神用来盛天河水的瓢。
  • 餐花法:指与花共餐的雅致生活方式。
  • 曳佩声:佩玉摇动的声音。

翻译

确实有金色的光芒在幽深之处迎接,台阶两旁水声潺潺,自由纵横。 幽深的山崖在白日下显得高寒而陡峭,银河仿佛特意洒下,照亮一切。 霜杵的声音预示着秋天的急速转变,天神的瓢中水还邀请我一同倾饮,共享醉意。 新学了一种与水边的花共餐的方法,随着云中佩玉的声响,书写着新的篇章。

赏析

这首作品描绘了一幅幽深而神秘的山洞景象,通过“金光窈窕”、“银河洒濯”等意象,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中“霜杵预知秋转急”一句,巧妙地利用秋天的象征物“霜杵”来预示季节的更迭,增添了诗意的深度。结尾的“餐花法”和“曳佩声”则展现了诗人对自然与生活的雅致追求,整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对生活艺术的向往。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文