病中寄张廷实用杜子美韵

碧玉丈人天性直,长以语人人不识。胸中一部莲华经,江云浩浩江泠泠。 时取黄鹤楼中老铁笛,傍崖吹之,江神敛衽无人听。 安得张乖崖,来分与衡山一半,今日在衡山,为我作粥便是当年事业成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧玉丈人:指品德高尚的人。
  • 莲华经:即《法华经》,佛教经典之一。
  • 江泠泠:形容江水清澈。
  • 敛衽:整理衣襟,表示尊敬。
  • 张乖崖:人名,具体身份不详。

翻译

碧玉般的丈人,天性正直,常常对人直言不讳,却鲜有人能理解。他的胸中藏着一部《法华经》,江水浩浩,清澈见底。 他时常拿起黄鹤楼中老铁笛,在崖边吹奏,江神也整理衣襟以示尊敬,可惜无人倾听。 真希望张乖崖能来,将衡山分一半给他,今天在衡山,为我煮一碗粥,就算是当年事业的成就了。

赏析

这首作品通过描绘一位品德高尚、胸怀博大的“碧玉丈人”,表达了对这位丈人深沉的敬仰与无奈。诗中,“碧玉丈人”的形象与江水、铁笛等意象相结合,营造出一种超脱世俗、高洁脱俗的氛围。末句以“为我作粥”作为对丈人当年事业的象征性评价,既显得亲切又带有深深的敬意。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对高尚人格的向往和对现实世界的无奈。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文