(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尊俎:古代盛酒肉的器皿,这里指宴席。
- 劝一筹:提出一点建议或贡献。
- 兼资:同时具备。
- 章句:文章的段落和句子,这里指学问。
- 宸猷:帝王的谋划。
- 讲规:讲学的规则。
- 刻日:限定日期。
- 中书:古代官名,负责起草诏令。
- 文牒:文书,公文。
- 分忙:分别忙碌。
- 部吏:部门官员。
翻译
在宴席上我无力提出一点建议,同时我还需要具备学问以备帝王的谋划。讲学的规则限定了日期,中书省派出的任务,文书分发给各部门官员忙碌处理。
赏析
这首诗描绘了作者在官场中的无奈与忙碌。首句“尊俎无能劝一筹”表达了作者在宴席上无法提出有效建议的无力感,而“兼资章句备宸猷”则显示了作者在学问上的追求和对国家大事的关心。后两句则通过“讲规刻日”和“文牒分忙”具体描绘了官场的繁忙景象,反映了作者在公务中的忙碌状态。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对官场生活的深刻体验。