(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸡鸣刁斗歇:鸡鸣,指天亮时鸡叫;刁斗,古代军中的一种铜制器具,白天用来做饭,晚上用来敲击报时或警戒。这里指夜晚的警戒声停止。
- 展转:翻来覆去,形容难以入睡。
- 华发:指白发,形容年老。
- 离乡今十年:离开家乡至今已有十年。
翻译
天亮时鸡叫声和夜晚的警戒声都已停止,我依然翻来覆去无法入睡。 我这满头白发的人,为何还在这里?离开家乡至今已有十年了。
赏析
这首作品表达了作者在岁末之夜的孤独和思乡之情。诗中,“鸡鸣刁斗歇”描绘了夜晚的结束,而“展转尚无眠”则突出了作者的失眠和内心的不安。后两句“华发何为者,离乡今十年”直抒胸臆,表达了作者对年华老去和远离家乡的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者深沉的思乡之情和对时光流逝的无奈。