过南康

· 郭奎
舟行十日至湖上,遥见香炉若画图。 仙迹每从佳处得,客愁顿向此中无。 市沽不醉重烹鲤,野饭停餐旋刈蒌。 欲吊陶潜过栗里,乱山松菊正荒芜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南康:地名,今属江西省赣州市。
  • 香炉:指香炉峰,庐山的一座山峰。
  • 佳处:风景优美的地方。
  • 刈蒌(yì lóu):割取蒌蒿,蒌蒿是一种水生植物,可食用。
  • 陶潜:东晋时期的著名隐逸诗人,世称“靖节先生”,其故里在今江西省九江市西南的栗里。

翻译

乘舟十日,终于到达湖上,远远望见香炉峰如画般美丽。 仙境般的景致往往在美景中寻得,客居的忧愁顿时在此消散无踪。 市场上的酒无法醉人,于是重又烹煮鲤鱼,野外用餐后,立即割取蒌蒿。 想要凭吊陶潜,便前往栗里,只见群山中松菊茂盛,却也显得荒凉。

赏析

这首作品描绘了诗人乘舟至南康湖上的所见所感。诗中,“遥见香炉若画图”一句,以画图比喻香炉峰的美景,形象生动。后文通过对比市沽与野饭,表达了诗人对自然与简朴生活的向往。结尾提及陶潜与栗里,既表达了对先贤的敬仰,也透露出对隐逸生活的憧憬。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

郭奎

元明间庐州府巢县人,字子章。元末从余阙治经,阙屡称之。朱元璋起江淮,奎归之,从事幕府。朱文正为大督开府南昌,命奎参其军事。后文正未得封赏,态度失常,得罪太祖,奎连累坐诛。有《望云集》。 ► 223篇诗文