用乐府题作唐体十二首有所思

物色归骄虏,蛾眉镇独颦。 迁延上马地,决绝贯鱼人。 觱篥风相切,琵琶语不真。 君王有飞将,妾是玉关尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 物色:指美貌的女子。
  • 骄虏:骄傲的敌人。
  • 蛾眉:古代用来形容女子细长美丽的眉毛,这里指美女。
  • :皱眉。
  • 迁延:拖延,犹豫不决。
  • 决绝:断然,坚决。
  • 贯鱼:比喻连续不断,这里指连续的征战。
  • 觱篥(bì lì):古代一种吹奏乐器。
  • 琵琶语:琵琶的声音,这里比喻女子的哀怨。
  • 飞将:指英勇善战的将领。
  • 玉关:玉门关,古代边塞的关隘,这里指边疆。

翻译

美貌的女子归于骄傲的敌人,她的眉头总是紧锁。 在上马的地方犹豫不决,坚决地成为连续征战的人。 风中觱篥的声音刺耳,琵琶的哀怨之声不甚真切。 君王拥有英勇的将领,而我是边疆的尘埃。

赏析

这首诗描绘了一位被俘女子的哀怨与无奈。诗中,“物色归骄虏”一句,既表达了女子美貌被敌人所占有的悲哀,也暗含了对战争的控诉。“蛾眉镇独颦”则进一步以女子皱眉的形象,传达出她的忧愁和不满。后两句通过对觱篥和琵琶声音的描写,加深了诗的哀怨氛围。最后两句则通过对比君王的将领和自己的境遇,突出了女子的无助和边疆的荒凉。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对战争和女性命运的深刻关注。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文