经鳄洲

夕舫淩大波,北风吹我席。 冥冥鳄州烟,宛对君山碧。 来雁知天寒,归人看月色。 超超尘外心,浩矣周八极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 夕舫:傍晚的船。
  • :同“凌”,乘。
  • 大波:汹涌的波浪。
  • 北风:北方的风。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 鳄州:地名,具体位置不详。
  • 君山:山名,位于湖南省岳阳市西南洞庭湖中。
  • 来雁:南飞的雁。
  • 归人:归家的人。
  • 超超:超然物外。
  • 尘外心:超脱尘世的心境。
  • 浩矣:广阔无边。
  • 八极:八方极远之地。

翻译

傍晚时分,我乘着小船穿越汹涌的波浪,北风凛冽,吹拂着我的席子。在昏暗的烟雾中,我仿佛看到了鳄州,那里的景色宛如君山一般碧绿。南飞的大雁预示着天气的寒冷,归家的人们在月光下显得格外清晰。我的心灵超然物外,感受着无边的广阔,仿佛周游了八方极远之地。

赏析

这首作品描绘了诗人乘船夜行的情景,通过北风、大波、烟雾等自然元素,营造出一种孤寂而壮阔的氛围。诗中“冥冥鳄州烟,宛对君山碧”一句,以鳄州烟雾与君山碧色相对比,展现了诗人对自然景色的深刻感受。后两句“超超尘外心,浩矣周八极”则表达了诗人超脱尘世、向往无限广阔的心境,体现了诗人对自由与远方的向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文