和汤灵台见寄韵

· 陈琏
多君文采迈玄晖,新拜灵台住帝畿。 地望清高公事简,门庭严静俗人稀。 仰观日月星辰象,深识乾坤造化机。 自是太平多瑞应,御前频奏卿云飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 多君:非常赞赏您。
  • 文采:文学才华。
  • :超越。
  • 玄晖:指文学的光辉。
  • 灵台:古代指观星象的地方,这里指官职。
  • 帝畿:京城及其周边地区。
  • 地望:地位和声望。
  • 公事简:公务简单,不繁琐。
  • 门庭严静:家门严肃宁静。
  • 俗人稀:世俗之人很少。
  • 日月星辰象:指天象。
  • 乾坤造化机:天地自然的创造和变化。
  • 瑞应:吉祥的征兆。
  • 御前:皇帝面前。
  • 卿云:指祥云,象征吉祥。

翻译

非常赞赏您的文学才华超越了玄晖,新近被任命为灵台官职,驻守在京城。您的地位清高,公务简单,家门严肃宁静,世俗之人很少打扰。您仰观日月星辰的天象,深刻理解天地自然的创造和变化。在这太平盛世,吉祥的征兆频现,皇帝面前常奏报祥云飞舞的喜讯。

赏析

这首作品赞美了汤灵台的文学才华和高尚地位,描绘了他清静的生活环境和对天象的深刻理解。诗中“仰观日月星辰象,深识乾坤造化机”展现了汤灵台对自然界的敬畏和探索,而“自是太平多瑞应,御前频奏卿云飞”则表达了对其在太平盛世中扮演的吉祥角色的肯定。整首诗语言典雅,意境深远,表达了对汤灵台的敬仰之情。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文